<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
	<title>Librarians' Notes--老頑童們的雜記</title>
	<link>http://librarians.blogsome.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<pubDate>Sat, 14 Oct 2006 04:32:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>
	<language>en</language>

		<item>
		<title>FRBR是什麼？(中譯)</title>
		<link>http://librarians.blogsome.com/2006/10/14/p7/</link>
		<comments>http://librarians.blogsome.com/2006/10/14/p7/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Oct 2006 04:21:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Debra</dc:creator>
		
	<category>LIS-資訊組織</category>
		<guid>http://librarians.blogsome.com/2006/10/14/p7/</guid>
		<description><![CDATA[	FRBR(可唸作furbur)全稱為Functional Requirements for Bibliographic Records(pdf)，譯作書目記錄功能要件。(註1)最近才讀完 Barbara Tillett 寫的&rdquo;What is FRBR? a Conceptual Model for the Bibliographic Universe&rdquo;(pdf) 一文，順道將中譯寫下，只能算草稿，僅供大家參考指正。Tillett這篇短文則是對FRBR的概觀。另一篇陳和琴老師的&ldquo;書目記錄功能需求(FRBR)初探&rdquo;(pdf)則較詳細，應為大家必讀之作。然這些文獻距現也有一段時間，FRBR最新相關動態有空應去尋覓一下。我想FRBR既然這麼重要，希望有更多討論它的文章(中文的)。
	&nbsp;FRBR是什麼？ 一個書目世界的觀念模型
	背景說明(Background)
	&nbsp;自1992至1995年IFLA的書目記錄功能要件(FRBR)的研究團隊研訂了一個實體/關係的模型(entity-relationship model)，是對書目世界概括性的觀察，它是獨立於任何編目規則與實作的。FRBR包括(三個部份)：(一)觀念模型的描述(觀念模型乃指實體、關係、及屬性/元資料)，(二)擬出一個國家級書目記錄，以及(三)使用者工作(使用者需求事項，註2)(user tasks，這是與與書目資源相關者)。 IFLA持續觀查FRBR的應用及持續FRBR的推廣及改進。IFLA編目部的FRBR工作小組有線上論壇及網站(http://www.ifla.org/VII/s13/wgfrbr/gfrbr.htm，其中包括簡報、訓練工具、熱門書目&#8230;等等資源)。
	術語詞彙(Terminology)
	&nbsp;FRBR對書目及權威記錄的結構及關係，提出了一個全新的觀點，同時也提供一套更精確的詞彙，來幫助未來的編目規則製訂者及系統設計者以切合使用者需求。在FRBR製定之前，我們的編目規則在使用一些字(詞)時界定不清，如：&ldquo;作品&rdquo;(work)、&ldquo;版本&rdquo;(edition)、&ldquo;單件&rdquo;(item)。甚至在日常語言中，我們說到一本&ldquo;書&rdquo;(book)時，也許意指許多含義。例如，當我們說到&ldquo;書&rdquo;，並用來描述一個具體的物件(有紙頁、有裝訂或可用來撐開門&hellip;)，而FRBR稱其(書)為一個&ldquo;單件&rdquo;(item)。當我們到書店去購買一本書時，我們所說的&ldquo;書&rdquo;也許意指某一&ldquo;出版品&rdquo;(publication)。我們也許知道它的ISBN號碼，但並不在乎是哪本(只要是書況良好者即可)。FRBR稱其(書)為一個&ldquo;媒體展現&rdquo;(manifestation)。當我們說&ldquo;某人翻譯那書&rdquo;，在我們心中這&ldquo;書&rdquo;也許是一特定的文字形態及專指的語言。FRBR稱其(書)為為一個&ldquo;表現形&rdquo;(expression)。當我們說&ldquo;某人撰寫那書&rdquo;，這&ldquo;書&rdquo;意味更高層次的抽象概念、文字表述背後的觀念內容、書中所講的故事、書中人物腦中的想法。FRBR稱其(書)為為一部&ldquo;作品&rdquo;(work)。
	實體(Entities)
	&nbsp;JSC(註3)正在檢視AACR2以更新原來使用的詞彙，使其更明確，當我們意指作品、表現形、媒體展現、及單件時，將依循FRBR的&ldquo;第一組&rdquo;實體(定義)。 FRBR的第二組實體是個人及團體(person and corporate body)，他們與第一組實體相關(有特別的關係)。這些關係反映了，在作品、表現形、媒體展現、及單件上，個人或團體所扮演的角色。FRBR的模型顯示這種角色訊息，在實現使用者需求事項及協助使用者航行(navigate)於書目世界時的重要性。在FRBR觀念下，角色訊息的價值更為明顯。我們需要重新找回，在書的作品目記錄中的相關詞(relator terms)。這是該重新檢討的時候，檢討為了減少編目成本而放棄不用相關詞的編目作法。過去的決定對書目使用者而言是不幸的事，我們應該有所改變，以便在運用書目資料時更有彈性，在使用者瀏覽(navigate)目錄時提供其更好的資訊。 FRBR的第三組實體是作品的主題。這可為概念、物件、事件、地點及任何第一或第二組的實體。例如，有一部作品，它是關於另一部作品的作品，或關於一個人或關於一個團體的作品。
	註
	1. FRBR正式的中譯本可望於2006年底問世，由徐蕙芬及戴怡正翻譯，敬請期待。此處一些術語的譯名儘量與這個中譯本一致。
	2. user task 我在此暫譯為&ldquo;使用者需求事項&rdquo;，較能望文生義。&nbsp;
	3. JSC(Joint Steering Committee for Revision of AACR)是負責修訂AACR2的單位。
	(待續)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>FRBR(可唸作furbur)全稱為Functional Requirements for Bibliographic Records(<a href="http://www.ifla.org/VII/s13/frbr/frbr.pdf" target="_self">pdf</a>)，譯作書目記錄功能要件。(註1)最近才讀完 Barbara Tillett 寫的&rdquo;What is FRBR? a Conceptual Model for the Bibliographic Universe&rdquo;(<a href="http://www.loc.gov/cds/downloads/FRBR.PDF" target="_self">pdf</a>) 一文，順道將中譯寫下，只能算草稿，僅供大家參考指正。Tillett這篇短文則是對FRBR的概觀。另一篇陳和琴老師的&ldquo;書目記錄功能需求(FRBR)初探&rdquo;(<a href="http://research.dils.tku.edu.tw/conference/2003/read/paper/C2--陳和琴.pdf" target="_self">pdf</a>)則較詳細，應為大家必讀之作。然這些文獻距現也有一段時間，FRBR最新相關動態有空應去尋覓一下。我想FRBR既然這麼重要，希望有更多討論它的文章(中文的)。</p>
	<p><strong><font color="#cc0000">&nbsp;FRBR是什麼？ 一個書目世界的觀念模型</font></strong></p>
	<p><strong>背景說明(Background)</strong></p>
	<p>&nbsp;自1992至1995年IFLA的書目記錄功能要件(FRBR)的研究團隊研訂了一個實體/關係的模型(entity-relationship model)，是對書目世界概括性的觀察，它是獨立於任何編目規則與實作的。FRBR包括(三個部份)：(一)觀念模型的描述(觀念模型乃指實體、關係、及屬性/元資料)，(二)擬出一個國家級書目記錄，以及(三)使用者工作(使用者需求事項，註2)(user tasks，這是與與書目資源相關者)。 IFLA持續觀查FRBR的應用及持續FRBR的推廣及改進。IFLA編目部的FRBR工作小組有線上論壇及網站(<a href="http://www.ifla.org/VII/s13/wgfrbr/gfrbr.htm">http://www.ifla.org/VII/s13/wgfrbr/gfrbr.htm</a>，其中包括簡報、訓練工具、熱門書目&#8230;等等資源)。</p>
	<p><strong>術語詞彙(Terminology)</strong></p>
	<p>&nbsp;FRBR對書目及權威記錄的結構及關係，提出了一個全新的觀點，同時也提供一套更精確的詞彙，來幫助未來的編目規則製訂者及系統設計者以切合使用者需求。在FRBR製定之前，我們的編目規則在使用一些字(詞)時界定不清，如：&ldquo;作品&rdquo;(work)、&ldquo;版本&rdquo;(edition)、&ldquo;單件&rdquo;(item)。甚至在日常語言中，我們說到一本&ldquo;書&rdquo;(book)時，也許意指許多含義。例如，當我們說到&ldquo;書&rdquo;，並用來描述一個具體的物件(有紙頁、有裝訂或可用來撐開門&hellip;)，而FRBR稱其(書)為一個&ldquo;單件&rdquo;(item)。當我們到書店去購買一本書時，我們所說的&ldquo;書&rdquo;也許意指某一&ldquo;出版品&rdquo;(publication)。我們也許知道它的ISBN號碼，但並不在乎是哪本(只要是書況良好者即可)。FRBR稱其(書)為一個&ldquo;媒體展現&rdquo;(manifestation)。當我們說&ldquo;某人翻譯那書&rdquo;，在我們心中這&ldquo;書&rdquo;也許是一特定的文字形態及專指的語言。FRBR稱其(書)為為一個&ldquo;表現形&rdquo;(expression)。當我們說&ldquo;某人撰寫那書&rdquo;，這&ldquo;書&rdquo;意味更高層次的抽象概念、文字表述背後的觀念內容、書中所講的故事、書中人物腦中的想法。FRBR稱其(書)為為一部&ldquo;作品&rdquo;(work)。</p>
	<p><strong>實體(Entities)</strong></p>
	<p>&nbsp;JSC(註3)正在檢視AACR2以更新原來使用的詞彙，使其更明確，當我們意指作品、表現形、媒體展現、及單件時，將依循FRBR的&ldquo;第一組&rdquo;實體(定義)。 FRBR的第二組實體是個人及團體(person and corporate body)，他們與第一組實體相關(有特別的關係)。這些關係反映了，在作品、表現形、媒體展現、及單件上，個人或團體所扮演的角色。FRBR的模型顯示這種角色訊息，在實現使用者需求事項及協助使用者航行(navigate)於書目世界時的重要性。在FRBR觀念下，角色訊息的價值更為明顯。我們需要重新找回，在書的作品目記錄中的相關詞(relator terms)。這是該重新檢討的時候，檢討為了減少編目成本而放棄不用相關詞的編目作法。過去的決定對書目使用者而言是不幸的事，我們應該有所改變，以便在運用書目資料時更有彈性，在使用者瀏覽(navigate)目錄時提供其更好的資訊。 FRBR的第三組實體是作品的主題。這可為概念、物件、事件、地點及任何第一或第二組的實體。例如，有一部作品，它是關於另一部作品的作品，或關於一個人或關於一個團體的作品。</p>
	<p>註</p>
	<p>1. FRBR正式的中譯本可望於2006年底問世，由徐蕙芬及戴怡正翻譯，敬請期待。此處一些術語的譯名儘量與這個中譯本一致。</p>
	<p>2. user task 我在此暫譯為&ldquo;使用者需求事項&rdquo;，較能望文生義。&nbsp;</p>
	<p>3. <a href="http://www.collectionscanada.ca/jsc/" target="_self">JSC</a>(Joint Steering Committee for Revision of AACR)是負責修訂AACR2的單位。</p>
	<p>(待續)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://librarians.blogsome.com/2006/10/14/p7/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>正面思考，迎向向日葵服務</title>
		<link>http://librarians.blogsome.com/2006/07/27/p3/</link>
		<comments>http://librarians.blogsome.com/2006/07/27/p3/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Jul 2006 06:48:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Toni</dc:creator>
		
	<category>General</category>
		<guid>http://librarians.blogsome.com/2006/07/27/p3/</guid>
		<description><![CDATA[	最近一期的《商業周刊》（974期，2006.7.24~7.30）封面故事為：「正面思考的威力」，內容談到英國威靈頓公學(Wellington College)宣布將於今年9月推出教導學生如何正面思考(positive thinking)的課程──「Lessons in Happiness」，培養學生成為開心有安全感的年輕人，以便能在現今複雜與競爭的環境中，因具備處理挫折的能力和解決問題的企圖心，找出方法以正面迎接挑戰。這項宣布使得威靈頓公學成為全球第一所教導正面思考課程的高中，也引起 Time、BBC等國際媒體的關注和報導。
	「正面思考」已漸漸成為二十一世紀的新顯學，正向心理學(positive psychology)於1998年在美國首度被提出，賓州大學(University of Pennsylvania)甚至成立Positive Psychology Center並成為此方研究的翹楚，此外，哈佛大學、史丹佛大學及耶魯大學也都有眾多的研究成果。哈佛大學所開設「正向心理學」課程，成為全校最受歡迎的課程，2006年該門課選修學生高達855人，波士頓郵報(The Boston Globe) 甚至撰文《Harvard&#8217;s crowded course to happiness》予以報導。
	美國賓州大學教授Martin E.P. Seligman曾針對美國大都會人壽員工進行一項五年的長期研究，發現正面思考的經紀人業績比負面思考的人高出88%，而負面思考者的離職率是樂觀者的3倍。由此可看出正面思考的威力。所謂正面思考，即是指在遇到挑戰或挫折時，人們會產生「解決問題」的企圖心，並找出方法以正面迎接挑戰。反之，負面思考就是一遇到挫折就被負面情緒打敗，而責怪自己、環境，最後選擇退縮、放棄或報復等行為。
	讀了這篇報導後，想到圖書館員的工作，不論是讀者服務或是技術服務，近年來都有許多新的改變和新的挑戰，館員是否都能用正面的思考來面對、迎接這些變化和挑戰？尤其是在協助讀者解決問題的館員，如何培養自己具備正面思考的能力和態度，應也是值得大家一起努力和重視！ 各圖書館如何加強及增進館員的正面思考，讓圖書館服務成為向日葵服務，亦是主管們應予以關注的。
參考資料：鄭呈皇、陳竫詒，「正面思考的威力」，商業周刊，974期（2006.7.24~7.30），頁56-64。


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><font>最近一期的《商業周刊》（</font><font>974</font>期，<font>2006.7.24~7.30</font>）封面故事為：「正面思考的威力」，內容談到<a href="http://www.wellington-college.berks.sch.uk/">英國威靈頓公學<font>(Wellington College)</font></a>宣布將於今年<font>9</font>月推出教導學生如何正面思考<font>(positive thinking)</font>的課程──「<a href="http://www.wellington-college.berks.sch.uk/page.aspx?id=238"><font>Lessons in Happiness</font></a>」，培養學生成為開心有安全感的年輕人，以便能在現今複雜與競爭的環境中，因具備處理挫折的能力和解決問題的企圖心，找出方法以正面迎接挑戰。這項宣布使得威靈頓公學成為全球第一所教導正面思考課程的高中，也引起 <font>Time</font>、<font>BBC</font>等國際媒體的關注和報導。</p>
	<p><font></font><font></font><font>「正面思考」已漸漸成為二十一世紀的新顯學，正向心理學</font><font>(positive psychology)</font>於<font>1998</font>年在美國首度被提出，賓州大學<font>(University of Pennsylvania)</font>甚至成立<a href="http://www.ppc.sas.upenn.edu/"><font>Positive Psychology Center</font></a>並成為此方研究的翹楚，此外，哈佛大學、史丹佛大學及耶魯大學也都有眾多的研究成果。哈佛大學所開設「正向心理學」課程，成為全校最受歡迎的課程，<font>2006</font>年該門課選修學生高達<font>855</font>人，波士頓郵報<font>(The Boston Globe) </font>甚至撰文《<a href="http://www.boston.com/news/local/articles/2006/03/10/harvards_crowded_course_to_happiness/"><font>Harvard&#8217;s crowded course to happiness</font></a>》予以報導。</p>
	<p><font></font><font></font><font>美國賓州大學教授<a href="http://www.psych.upenn.edu/~seligman/"><font>Martin E.P. Seligman</font></a>曾針對美國大都會人壽員工進行一項五年的長期研究，發現正面思考的經紀人業績比負面思考的人高出</font><font>88%</font>，而負面思考者的離職率是樂觀者的<font>3</font>倍。由此可看出正面思考的威力。所謂正面思考，即是指在遇到挑戰或挫折時，人們會產生「解決問題」的企圖心，並找出方法以正面迎接挑戰。反之，負面思考就是一遇到挫折就被負面情緒打敗，而責怪自己、環境，最後選擇退縮、放棄或報復等行為。</p>
	<p><font></font><font></font><font>讀了這篇報導後，想到圖書館員的工作，不論是讀者服務或是技術服務，近年來都有許多新的改變和新的挑戰，館員是否都能用<strong>正面的思考</strong>來面對、迎接這些變化和挑戰？尤其是在協助讀者解決問題的館員，如何培養自己具備正面思考的能力和態度，應也是值得大家一起努力和重視！</font><font></font><font></font><font></font><font></font><font></font><font></font><font></font><font> 各圖書館如何加強及增進館員的正面思考，讓圖書館服務成為向日葵服務，亦是主管們應予以關注的。
<p><font>參考資料：<br /></font><font>鄭呈皇、陳竫詒，「正面思考的威力」，<em>商業周刊</em>，</font><font>974</font>期（<font>2006.7.24~7.30</font>），頁<font>56-64</font>。</p>
</font>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://librarians.blogsome.com/2006/07/27/p3/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>歡迎共同書寫</title>
		<link>http://librarians.blogsome.com/2006/07/24/p2/</link>
		<comments>http://librarians.blogsome.com/2006/07/24/p2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jul 2006 05:25:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Toni</dc:creator>
		
	<category>Uncategorized</category>
		<guid>http://librarians.blogsome.com/2006/07/24/p2/</guid>
		<description><![CDATA[	

&nbsp; Librarians&rsquo; Notes&ndash;老頑童們的雜記，這個部落格以開放的心，歡迎圖書館工作同道共同書寫，只要有興趣將自己的工作體驗、學習心得、工作歷程．．．等，留下記錄與人分享者，都歡迎加入，也算是給自己將來回憶裏可尋找到的蛛絲馬跡吧～
&nbsp;
	&nbsp;


	




]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<table height="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0">
<tr height="100%" width="100%">
<td valign="top" width="100%" height="250"><font>&nbsp;</font><font> <span><strong><span>Librarians&rsquo; Notes&ndash;</span><span>老頑童們的雜記</span></strong></span></font><font>，這個部落格以開放的心，歡迎圖書館工作同道共同書寫，只要有興趣將自己的工作體驗、學習心得、工作歷程．．．等，留下記錄與人分享者，都歡迎加入，也算是給自己將來回憶裏可尋找到的蛛絲馬跡吧～</font>
<p>&nbsp;</p>
	<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
	<tr>
<td height="1">
<div /></td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://librarians.blogsome.com/2006/07/24/p2/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
		<item>
		<title>Hello, Welcome to join in!</title>
		<link>http://librarians.blogsome.com/2006/07/21/hello-world/</link>
		<comments>http://librarians.blogsome.com/2006/07/21/hello-world/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jul 2006 09:08:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Toni</dc:creator>
		
	<category>General</category>
		<guid>http://librarians.blogsome.com/2006/07/21/hello-world/</guid>
		<description><![CDATA[	Welcome to &quot;Librarians&#8217; Notes&quot;, welcome all librarians to join in this blog.&nbsp; If you would like to write down your working experiences, reading comments, and anything you would like to share with others, then your are welcome to be a wirter of this blog.&nbsp;
	Join us right now!&nbsp; To get the blogging experience immediately!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Welcome to &quot;Librarians&#8217; Notes&quot;, welcome all librarians to join in this blog.&nbsp; If you would like to write down your working experiences, reading comments, and anything you would like to share with others, then your are welcome to be a wirter of this blog.&nbsp;</p>
	<p>Join us right now!&nbsp; To get the blogging experience immediately!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://librarians.blogsome.com/2006/07/21/hello-world/feed/</wfw:commentRss>
	</item>
	</channel>
</rss>
